当前位置 > 网站首页 > 宏景资讯 >

Dr. Yu教你快速掌握医学英语技巧(三)

对很多医学生来说,医学英语词汇难读、难拼写、难记,且词汇量大,今天背了100个单词,第二天早上起来就忘了95个,剩下4个还拼错,实际只记得1个,忘了还是得背,简直是每个医学生心中不可言喻的痛。
 
医学的那些单词其实也没看起来那么可怕,有的甚至有规律可循。下面我就讲一些常用的词根。以后看到这些词根,即使你不认识这个又长又可怕的医院单词,也能大概猜出来它是什么意思。通过有效的记忆方法和运用合适的资源将可以把记忆词汇变成一件轻松的事情。下面,请跟着宏景USMLE讲师Dr. Yu,一起来把医学英语学好吧!
 
"Myeolo"
来自于希腊语言"μυελός",翻译成英语是"Marrow"的意思,中文即“脊髓”。注意:不是脊椎骨。代表词语包括"myeloma"意思是 “骨髓瘤”; "myelitis"意思是“脊髓炎”;"myelopathy"意思是“脊髓病”。
 
"penia"
来源于希腊语"πενία",翻译成英语是"poverty or lack",中文是缺乏的意思。代表词语包括
"thrombocytopenia" 意思是“血小板减少”;"leucopenia"意思是“白细胞减少”;"pancytopenia"意思是“全血细胞减少”。
 
"Noctu" 
来自于拉丁语"Nox"(注意:英文里面的拉丁语需要斜体),翻译成英语是"night",中文是“夜里”。代表词包括"Nocturia" 意思是“夜尿”; "noctambulism"意思是“夜游症”;"nocturnal"意思是“夜晚的”。
 
"rrhea"
来自于希腊于“ρροια”,英文意思是"flowing, discharge"中文的意思是“排出”。代表词包括"Diarrhea"意思是“腹泻”;"Galactorrhea"意思是“溢乳汁症”;"menorrhea"意思是“月经”。
 
"stasis"
来自于希腊语"στάσις",英文意思是"stopping, standing"中文意思是“停止”。代表词包括" cholestasis"意思是“胆汁淤积症”;"homeostasis"意思是“动态平衡”;"Cytostasis" 意思是“白细胞淤积”。
 
Dr. Yu是宏景国际教育USMLE课程的讲师,具有多年海外留学及临床工作经验,回国后从事医学教育,具有丰富的一线教学经验,对中国的西医发展状况和国外最新医学资讯具有独到的见解。欢迎继续留意之后Dr. Yu的文章。
 
作者:Dr. Yu
责编 | Camille
 
医生考试资格评估
由于医生的各类考试资格审查比较严格,我们需要了解您的具体情况才可以作出准确的评估。提交资料后我们将由专业的课程顾问,针对您的个人教育背景,工作经验等方面进行综合全面的评估。评估课程包括:美国医生、澳洲医生、英国医生、美国中医、香港中医、美国牙医、香港医生等项目,请关注公众号“宏景USMLE进行评估
 
声明:本文版权属于宏景国际教育,如需转载请先联系授权。